“英语文本指难针”产品介绍与使用指引

“英语文本指难针产品介绍与使用说明

金 檀1     李百川2     郭 凯3

1中山大学;2有米科技;3东北大学)

工具地址:http://languagedata.net/tester/

该工具受iTEST大学外语测试与训练系统研发项目资助。

产品介绍

为实现计算机技术与人工命题的有机结合,“英语文本指难针”(以下,简称“指难针”)是一款秉承着“为命题员服务”的研发宗旨,专门为iTEST命题员而设计的在线命题辅助工具。为帮助命题员确保命题质量、提高命题效率,该工具可实现难度定级改编反馈两大功能。

通过访问工具网址www.LanguageData.net/tester,命题员可在线试用指难针。使用时,大致分为五个步骤,分别为“素材选取”、“文本输入”、“难度定级”、“改编反馈”和“导出使用”。

9

图1 工具使用步骤

  1. 素材选取:命题员根据某个话题范围搜集素材文本,并从定性维度和素材属性等方面对文本进行初步判断和审查。
  1. 文本输入:命题员将文本输入指难针,按要求填写验证码后提交。

10

图2 文本输入界面

  1. 难度定级:工具自动对素材文本进行难度评估,生成难度指数,并与国内大规模考试素材难度进行对应。

11

图3 难度定级界面

  1. 改编反馈:工具根据命题员所选择的改编难度等级,对素材文本中的“超纲词”与“最长句”进行标注,并提供“超纲词”的英文释义、同义词及例句等信息。命题员以“超纲词比例”、“最长句长度”及“文章长度”等基准数据作为改编参考,对素材文本进行改编。

12

图4 改编反馈界面(1)

13

图5 改编反馈界面(2)

  1. 导出使用:工具将改编后的素材文本导出,命题员将其用于后续命题实践。

14

图6 导出使用界面

 

操作指引

指难针是专门为iTEST命题员而设计的在线命题辅助工具,可实现计算机技术与人工命题的有机结合,从而帮助命题员确保命题质量、提高命题效率。工具的操作与使用可分为五个步骤,分别为“素材选取”、“文本输入”、“难度定级”、“改编反馈”和“导出使用”。以下,为具体的工具操作指引。

步骤一:素材选取

命题员需根据素材文本的话题范围进行素材资源搜集,通过专心阅读,从文本难度的定性维度对素材文本的难度进行个人判断,从文本意义、写作目的、语言结构、语言特点以及背景知识等方面对文本进行初步筛选(中小学英语分级阅读研究指导中心,2016),并对素材文本的中心思想、内容敏感、技能要求以及知识产权等问题进行进一步审查,确保素材文本的属性符合命题要求(Chapelle, Enright & Jamieson, 2008; 金檀, 2016)。

在确定素材文本的话题范围时,命题员可参考历年真题阅读素材的话题范例。表1是基于真题及模考试题文本素材总结的话题表(李云婷,2016):

1大学英语四、六级阅读素材话题表

一级话题

二级话题

教育

学校建设/办学环境;课程/学科设置;理工科与人文学科的比较;教学法;单一性别教育(女子学校/男子学校);奖学金;学校间的竞争;学校政策/制度;大学申请;荣誉学位;学生与学校关系;师生关系;同学之间的关系;国家以及社会对教育的投资、重视;教育对国家发展的推动;教育国际化;国际间教育方式的比较与学习;教育公平(男女、种族); 文盲现象;现代科技在教育中的应用;大学学制问题;人们对待大学的态度(将其作为一种投资);运动与学习的关系

商业与经济

产品设计;创新;市场;公司经营管理;员工管理;员工待遇;办公模式;员工与公司关系;职场;客户反馈;典型商业案例/行业分析; 经济形势;经济危机;就业情况;货币(美元贬值);移民问题对社会经济的影响;全球经济变暖对热带农业经济的影响;旅游业与经济

科学与技术

现代科技介绍;现代科技在各领域的应用;科技对人类生活的影响;未来世界;影响科技发展的因素/政策

信息网络与媒体

网络技术的发展;网络技术的应用;网络技术的影响;网络时代的信息安全问题 通讯设施;媒体的发展;媒体的作用

自然与环保

能源问题; 自然资源;气候变化;自然灾害;可持续发展问题;生态环境;环境保护;动植物;动植物保护

家庭关系

夫妻关系;父母和孩子的关系;老人赡养问题;家庭教育;家庭活动

运动与健康

运动的作用;疾病;人们的健康意识;医学;医疗保健

社会问题

女权主义;老龄化问题;人口增长;贫困问题;社会保障;贫富差距;移民问题;种族问题

休闲娱乐

节日;电影;电视;旅游聚餐

艺术与文化

风俗故事;民间传说;民族文化;音乐;舞蹈;写作;诗歌;美术;雕刻;建筑

其他

名人轶事;人生哲理;总统大选;生活态度

步骤二:文本输入

在完成素材选取之后,命题员需将文本内容输入工具。输入时,命题员需注意将图片、表格及公式等非文本内容删除。

下面,我们以“中国日报网”的一篇题为New breed of Chinese stars poised to take baton的素材文本为例,进行工具操作演示。具体文本内容如下:

New breed of Chinese stars poised to take baton

Boasting elite performances and strong personalities, China’s new breed of Olympians has emerged from the shadow of the nation’s senior sports celebrities to impress the world at the Olympics.

As the competition in Rio de Janeiro heats up, a group of Chinese athletes, including swimmers Sun Yang and Fu Yuanhui, are gaining global attention – and not only for their athletic prowess. Their colorful individuality, breaking the stereotype of China’s impassively silent sports heroes of the past, also is in the spotlight.

After the men’s 400m freestyle final on Saturday, an earlier feud between winner Mack Horton of Australia and Sun escalated, with Horton using the term “drug cheat” while mentioning Sun at the post-final news conference. The remark prompted outrage among Chinese fans.

In March 2014, Sun tested positive for the banned substance trimetazidine, which was in medication he had taken for a heart condition. He was suspended for three months after proving to the China Anti-Doping Agency at a hearing that the substance was used only for medical purposes.

Sun did not fire back with words, but delivered a riposte on Monday by winning the men’s 200m freestyle to claim the first gold medal for Chinese swimming at the Rio Olympics.

“I just want to prove that the Asians can also challenge and upset the Westerners in their strong events. I just want to stand up high for Asian swimming,” he said.

Following his remarks, swimmer Fu’s comical comments and exaggerated facial expressions during a poolside interview before the 100m backstroke final vaulted her into the limelight as well.

Her remarks, such as using “prehistoric powers”, coupled with hilarious facial expressions, went viral online. The number of followers on her micro blog increased from fewer than 50,000 to 4.5 million.

“It’s too terrible to watch (the interview). I didn’t expect so many would like me. Their taste must be hardcore,” Fu, who eventually won a bronze medal in the 100m backstroke, said later.

Such impressive performances in and out of the pool are filling the void of international exposure left by such senior Chinese sports stars as former NBA All-Star Yao Ming, champion hurdler Liu Xiang and tennis Grand Slam winner Li Na. However, the younger generation still needs more experience beyond the athletic arena before joining the elite group, said observers.

“Since the retirement of Yao, Liu and Li, China covets new sports heroes with international influence,” said Li Shengxin, a sports management expert at Beijing Sport University.

“The Olympics has offered a marquee stage, but it seems the young stars haven’t been fully prepared to take the baton. The lack of competence in fame management and PR skills, as well as inconsistent athletic performances, is taking its toll on their stardom,” Li said.

Li’s sentiment was illustrated by the disappointing Rio campaign of Chinese swimming sensation Ning Zetao, who failed to qualify for the final in his strong event, the men’s 100m freestyle, on Tuesday.

Since winning the 100m freestyle gold medal at the World Swimming Championships in Russia last year, Ning has become a household name for his athletic achievement, handsome looks and six-pack physique.

However, his newfound fame brought trouble after he signed with a sponsor that is a rival of the national team’s dairy provider, according to reports in Chinese media.

文章选自:中国日报网(2016)

访问网址http://languagedata.net/tester/后,命题员即可进入指难针操作界面,在上方文本框中输入需要分析的文本内容,在下方验证码框中输入相应验证码,并点击“开始分析”按钮,工具即可开始自动分析。以下,为操作截图:

15

图7 文本输入操作界面

步骤三:难度定级

在完成文本输入之后,工具即可对本文进行自动分析、完成难度定级并呈现分析结果。难度评估分析结果由“原文难度分析结果”表和“LD值使用指引图”两部分组成。

“原文难度分析结果”表可为命题员提供原文的难度LD值、词汇难度、平均句长和文章长度四项指标。其中,难度LD是利用词汇、句子结构及句法等特征计算出的文章整体难度,词汇难度是文章平均的词汇难度等级(数值范围1-5,数值越大表示难度越大)。平均句长是文章的总词数除以总句数后得到的数值。文章长度计算的是文章的总词数。

16

图8 原文难度分析结果表

参照“LD值使用指引图”,命题员可根据原文的难度LD值,找到原文与国内大规模考试素材所对接的难度等级。其中,难度等级主要包括中考、高考、四级、六级和考研五个等级。

17

图9 LD值使用指引图

从上方的原文难度分析结果”表和“LD值使用指引图”我们可以得出,题为New breed of Chinese stars poised to take baton的素材文本的难度LD值为4.2,词汇难度为1.97,平均句长为22.64,文章长度为566,目前,该篇文本的适用难度等级为“六级”或“考研”。

 步骤四:改编反馈

在完成难度定级之后,命题员可通过点击页面上的“文本改编”按钮,对原文进行改编。进入改编页面后,命题员需勾选想要将原文改编后用于的考试等级和想要在原文中显示的标注类型。例如,我们想将题为New breed of Chinese stars poised to take baton的素材文本改编后应用于四级考试,并勾选标注超纲词与最长句。注意,在将素材文本改编为“四级”或“六级”时,命题员还可以根据需要选择不同文本类型,如“词汇理解”、“长篇阅读”或“仔细阅读”。

 18

10 难度设定与标注选择

进行选择后,页面下方即可出现带有不同标记的原文文本。其中,红色标记的词语为超纲词,其右上角的红色数字表示该超纲词在BNC/COCA词表中的等级。蓝色标记的词语为专名新词。带有下划线的句子为原文中的最长句。

19

11 原文标注界面

值得注意的是,该工具还有一项强大的功能,就是难词注释功能。通过单击红色标记的超纲词,命题员可以得到该单词的英文释义、同义词以及例句等信息,这对于命题员改编素材来说,是一项很实用的功能。此外,命题员也可根据难词提示在后续题目编写时设置相应考点。

20

12 难词注释功能

此外,该工具还可为命题员提供改编反馈信息,在超纲词比例、最长句长度、文章长度以及难度LD值四个维度,为命题员提供原文的难度信息、改编时的参考基准与提示以及改编后的难度信息等。

21

13 改编反馈界面

命题员可以根据这些信息在下面的原文改编文本框中对原文进行难度调整。例如,将题为New breed of Chinese stars poised to take baton的素材文本从“六级”改为“四级”,命题员需降低文本难度,可以选择将难词改为同义词、缩短句子长度以及缩短文章长度等方法。在完成每次改编后,命题员可点击“重算一下”来检验改编效果。最终,将原文难度改编至目标考试等级难度,从而得到命题素材,达到命题目标。

22

14 原文改编界面

步骤五:导出使用

在完成改编反馈之后,通过点击“导出文本”按钮,工具即可将改编后的文本以txt文本格式导出,这样即可完成一篇素材的改编工作。

23

图15 导出使用界面(1)

24

图16 导出使用界面(2)

如果想要继续下一篇素材的改编,命题员可通过点击“返回”按钮,回到初始界面。

25

图17 返回初始界面

联系反馈

欢迎大家登录工具网址(http://languagedata.net/tester/),试用指难针。在使用的同时,大家可以与我们联系,为我们提供您的素材文本改编案例,与我们分享您的改编体验与感受,并为指难针的进一步完善提出您的宝贵意见。如果您需要分析的文本数据量较大,请与我们联系,我们将为您提供后续处理的技术支持与积极帮助。

联系人:郭凯 先生

邮箱:dearmrk@163.com

网址:www.LanguageData.net

 

相关链接

阿檀小倪讲量化,网址:http://ucourse.unipus.cn/course/136

 26

汉语文本指难针,网址:http://languagedata.net/editor/

27

 

参考文献

  • Chapelle CA, Enright MK, and Jamieson JM (Eds.) (2008). Building a validity argument for the Test of English as a Foreign Language. New York: Routledge.
  • China Daily (2015). Retrieved on 12 August 2016 from http://www.chinadaily.com.cn/
  • 金檀. (2016). “语言教学资源库:理论与实践”汉语国际教育硕士课程讲义. 广州:中山大学.
  • 李云婷. (2016). “大学英语四、六级阅读素材话题表”(暑期实习项目部分内容). 北京:北京外研在线教育科技有限公司.
  • 中国日报网. (2016). New breed of Chinese stars poised to take baton, 网址:http://www.chinadaily.com.cn/cndy/2016-08/12/content_26444616.htm,2016年8月13日访问.
  • 中小学英语分级阅读研究指导中心. (2016). 美国国家课标阅读文本难度判断方式简述,网址http://www.chinareading.org/node/17,2016年8月13日访问.

 

版本:2016年8月26日;存档:郭凯(dearmrk@163.com